Cercador d'articles

Contacta amb nosaltres

Email Asociación Las AfuerasAquesta adreça de correu-e està protegida dels robots de spam.Necessites Javascript habilitat per veure-la.

Diumenge, 07 Agost 2022

Asociación Cultural Las Afueras
Email Asociación Las Afueras
info@lasafueras.info



Estocolm+50 s'inaugura amb un cridat a accelerar l'acció per a aconseguir un planeta sa i prosperitat per a tots.

Estocolm, 2 de juny de 2022 - Cinquanta anys després que Suècia acollís la primera Conferència de les Nacions Unides sobre el Medi Ambient Humà, i en un moment en què el món s'enfronta a una triple crisi planetària de canvi climàtic, pèrdua de biodiversitat i contaminació, els governs, la societat civil, els joves i el sector privat s'han reunit avui en una reunió internacional - Estocolm+50 - per a impulsar una acció urgent en favor d'un planeta sa per a la prosperitat de tots.

Magdalena Andersson in 2022 (cropped).jpg

Magdalena Andersson, primera ministra de Suècia: "Hem d'assegurar-nos que cap país es quedi enrere. I hem d'assegurar-nos que cap persona es quedi enrere. La transició climàtica només pot fer-se si es realitza de manera social i inclusiva. Això no és només una opció. És la nostra obligació moral", va manifestar en el seu discurs d'apertura. Fanni Uusitalo

Milers de participants assisteixen a aquesta reunió de dos dies -convocada per l'ONU i copatrocinada per Suècia i Kenya- amb oradors com el Rei Carles XVI Gustavo de Suècia, la primera ministra sueca Magdalena Andersson, el president kenià Uhuru Kenyatta, el president Azali Assoumani de les Comores, el president Mohamed al-Menfi de Líbia, el primer Ministre Abubakar Tafawa Balewa de Nigèria, el secretari general de l'ONU António Guterres i John Kerry, enviat presidencial especial dels Estats Units per al Clima. "La crisi del nostre medi ambient i del clima afecta a persones de tot el món. Els països desenvolupats són els que més contaminen i han contaminat. Però els més pobres són els més afectats", va dir la primera ministra Andersson en el seu discurs d'obertura. "Hem d'assegurar-nos que cap país es quedi enrere. I hem d'assegurar-nos que cap persona es quedi enrere. La transició climàtica només pot fer-se si es realitza de manera social i inclusiva. Això no és només una opció. És la nostra obligació moral".

 

Els ponents van posar l'accent en la necessitat d'una acció decisiva per a transformar l'economia global i la relació de la humanitat amb la naturalesa perquè les persones i el planeta prosperin. "Tenim una oportunitat excepcional per a convertir els compromisos climàtics i mediambientals en accions, si treballem junts com a comunitat de nacions. Una major ambició en el finançament i l'aplicació ha de ser el nucli d'aquestes accions", va dir el president de Kenya, que ha acollit el Programa de les Nacions Unides per al Medi Ambient (PNUMA) des de la seva creació després de la Conferència d'Estocolm de 1972. El secretari general de l'ONU, António Guterres, va advertir que "el benestar mundial està en perill, en gran part perquè no hem complert les nostres promeses sobre el medi ambient". "Hem de canviar el rumb -ara- i posar fi a la nostra guerra insensata i suïcida contra la naturalesa", va dir. "Hem de donar un veritable valor al medi ambient i anar més enllà del Producte Interior Brut (PIB) com a mesura del progrés i el benestar humans. No oblidem que quan destruïm un bosc, estem creant PIB. Quan pesquem en excés, estem creant PIB. El PIB no és una manera de mesurar la riquesa en la situació actual del món. En el seu lloc, hem de passar a una economia circular i regenerativa".

"Hem de donar un veritable valor al medi ambient i anar més enllà del Producte Interior Brut (PIB) com a mesura del progrés i el benestar humans. No oblidem que quan destruïm un bosc, estem creant PIB. Quan pesquem en excés, estem creant PIB. El PIB no és una manera de mesurar la riquesa en la situació actual del món. En el seu lloc, hem de passar a una economia circular i regenerativa".

Entre els representants de la societat civil que intervindran es troben les líders juvenils Vanessa Nakate, d'Uganda, Reem Al-Saffar, de l'Iraq, i Christianne Zakour, de Trinitat i Tobago, i Joan Carling, líder fundadora i codirectora d'Indigenous Peoples Rights International. També participaran en els debats representants del sector privat, del món acadèmic i de grups religiosos.

Ver las imágenes de origen

Inger Andersen, economista y ecologista danesa, secretària general d'Estocolm+50.

"Estocolm+50 és una oportunitat perquè el món es comprometi, d'una vegada per sempre, a dur a terme aquestes transformacions. Aquesta conferència és una oportunitat per a amplificar un moviment global per un món més solidari", va dir Inger Andersen, secretària general d'Estocolm+50 i directora executiva del PNUMA. "Un món en el qual les necessitats dels joves, les comunitats vulnerables i els pobles indígenes siguin més importants que les demandes de les elits per més riquesa i poder. Un món que creï relacions de confiança. Un món en el qual les persones visquin en harmonia amb la naturalesa. Un món que converteixi el compromís en acció".

Video thumbnail for Abdulla Shahid (General Assembly President) at the Opening of Stockholm+50

Estocolm+50 comptarà amb quatre sessions plenàries en les quals els líders exposaran les accions audaces i urgents que es necessiten per a salvaguardar la salut planetària i accelerar l'aplicació de l'Agenda 2030 i els Objectius de Desenvolupament Sostenible. Tres  Diàlegs de Lideratge se centraran en reflexionar sobre la necessitat urgent d'accions per a aconseguir un planeta sa i la prosperitat de tots, aconseguir una recuperació sostenible i inclusiva de la pandèmia del COVID-19, i accelerar l'aplicació de les dimensions mediambientals del Desenvolupament Sostenible, produint recomanacions i missatges clars i concrets per a l'acció a tots els nivells.

Centenars d'esdeveniments paral·lels, esdeveniments associats i seminaris web -incloent molts celebrats abans i després de la reunió- abordaran temes rellevants d'Estocolm+50 i ampliaran encara més l'abast de la conversa. En el període previ a Estocolm+50, es van organitzar una sèrie de consultes regionals amb múltiples parts interessades a Àfrica, Àsia i el Pacífic, Europa, Amèrica Llatina i el Carib, i Àsia Occidental, amb l'objectiu d'involucrar al major nombre possible de parts interessades.

Els processos preparatoris de la conferència ja han generat missatges contundents sobre la necessitat de transformar els sectors d'alt impacte mitjançant transicions justes i equitatives, alinear els fluxos de finançament amb l'Agenda 2030 i els Acords Multilaterals sobre Medi Ambient, emetre senyals a nivell de tot el sistema per a corregir els nostres sistemes econòmics actuals, i adoptar el dret humà.

 

Sobre Estocolm+50

 

Estocolm+50: un planeta sa per a la prosperitat de tots - la nostra responsabilitat, la nostra oportunitat" (Estocolm+50) és una reunió internacional, afavorida pel Govern de Suècia, convocada per l'Assemblea General de les Nacions Unides que se celebrarà a Estocolm, Suècia, del 2 al 3 de juny de 2022. Commemorarà els 50 anys de la Conferència de les Nacions Unides sobre el Medi Ambient Humà de 1972, que va convertir el medi ambient en una qüestió mundial urgent per primera vegada. Van assistir uns 113 països i els participants van adoptar una sèrie de principis sobre el medi ambient, entre ells la Declaració d'Estocolm i el Pla d'Acció per al Medi Ambient Humà.

El Programa de les Nacions Unides per al Medi Ambient (PNUMA) es va crear com a resultat de la conferència. Sobre el Programa de les Nacions Unides per al Medi Ambient El Programa de les Nacions Unides per al Medi Ambient és la principal veu mundial sobre el medi ambient. Proporciona lideratge i fomenta la col·laboració en la cura del medi ambient inspirant, informant i permetent a les nacions i als pobles millorar la seva qualitat de vida sense comprometre la de les generacions futures.

Per a més informació, si us plau contactar a: Aquesta adreça de correu-e està protegida dels robots de spam.Necessites Javascript habilitat per veure-la., cap de notícies i mitjans de comunicació, Programa de les Nacions Unides per al Medi Ambient.

 

Declaración de Estocolmo sobre el Medio Humano 1972

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, reunida en Estocolmo del 5 al 16 de junio de 1972, y atenta a la necesidad de un criterio y unos principios comunes que ofrezcan a los pueblos del mundo inspiración y guía para preservar y mejorar el medio humano, proclama que:

1. El hombre es a la vez obra y artífice del medio que lo rodea, el cual le da el sustento material y le brinda la oportunidad de desarrollarse intelectual, moral, social y espiritualmente. En la larga y tortuosa evolución de la raza humana en este planeta se ha llegado a una etapa en que, gracias a la rápida aceleración de la ciencia y la tecnología, el hombre ha adquirido el poder de transformar, de innumerables maneras y en una escala sin precedentes, cuanto lo rodea. Los dos aspectos del medio humano, el natural y el artificial, son esenciales para el bienestar del hombre y para el goce de los derechos humanos fundamentales, incluso el derecho a la vida misma.

2. La protección y mejoramiento del medio humano es una cuestión fundamental que afecta el bienestar de los pueblos y al desarrollo económico del mundo entero, un deseo urgente de los pueblos de todo el mundo y un deber de todos los gobiernos.

3. El hombre debe hacer constantemente recapitulación de su experiencia y continuar descubriendo, inventando, creando y progresando. Hoy en día, la capacidad del hombre de transformar lo que lo rodea, utilizada con discernimiento, puede llevar a todos los pueblos los beneficios del desarrollo y ofrecerles la oportunidad de ennoblecer su existencia. Aplicando errónea o imprudentemente, el mismo poder puede causar daños incalculables al ser humano y a su medio. A nuestro alrededor vemos multiplicarse las pruebas del daño causado por el hombre en muchas regiones de la Tierra: niveles peligroso de contaminación del agua, el aire , la tierra y los seres vivos; grandes trastornos del equilibrio ecológico de la biósfera; destrucción y agotamiento de recursos insustituibles y graves deficiencias, nocivas para la salud física, mental y social del hombre, en el medio por él creado, especialmente en aquél en que vive y trabaja.

4. En los países en desarrollo, la mayoría de los problemas ambientales están motivados por el subdesarrollo. Millones de personas siguen viviendo muy por debajo de los niveles mínimos necesarios para una existencia humana decorosa, privadas de alimentación y vestido, de vivienda y educación, de sanidad e higiene adecuados. Por ello, los países en desarrollo deben dirigir sus esfuerzos hacia el desarrollo, teniendo presente sus prioridades y la necesidad de salvaguardar y mejorar el medio. Con el mismo fin, los países industrializados, los problemas ambientales están generalmente relacionados con la industrialización y el desarrollo tecnológico.

5. El crecimiento natural de la población plantea continuamente problemas relativos a la preservación del medio, y se deben adoptar normas y medidas apropiadas, según proceda, para hacer frente a esos problemas. De cuanto existe en el mundo, los seres humanos son lo más valioso. Ellos son quienes promueven el progreso social, crean riqueza social, desarrollan la ciencia y la tecnología, y, con su duro trabajo, transforman continuamente el medio humano. Con el progreso social y los adelantos de la producción, la ciencia y la tecnología, la capacidad del hombre para mejorar el medio se acrece cada día que pasa.

6. Hemos llegado a un momento de la historia en que debemos orientar nuestros actos en todo el mundo atendiendo con mayor cuidado a las consecuencias que puedan tener para el medio. Por ignorancia o indiferencia podemos causar daños inmensos o irreparables al medio terráqueo del que dependen nuestra vida y nuestro bienestar. Por el contrario, con un conocimiento más profundo y una acción más prudente, podemos conseguir para nosotros y para nuestra posteridad unas condiciones de vida mejores en un medio más en consonancia con las necesidades y aspiraciones del hombre. Las perspectivas de elevar la calidad del medio y de crear una vida satisfactoria son grandes. Lo que se necesita es entusiasmo, pero, a la vez, serenidad de ánimo; trabajo afanoso, pero sistemático. Para llegar a la plenitud de su libertad dentro de la naturaleza, el hombre debe aplicar sus conocimientos a forjar, en armonía con ella, un medio mejor. La defensa y el mejoramiento del medio humano para las generaciones presentes y futuras se ha convertido en meta imperiosa de la humanidad, que ha de perseguirse al mismo tiempo que las metas fundamentales ya establecidas de la paz y el desarrollo económico y social en todo el mundo, y de conformidad con ellas.

7. Para llegar a ésa meta será menester que ciudadanos y comunidades, empresas e instituciones, en todos los planos, acepten las responsabilidades que les incumben y que todos ellos participen equitativamente en la labor común. Hombres de toda condición y organizaciones de diferente índole plasmarán, con la aportación de sus propios valores y la suma de sus actividades, el medio ambiente del futuro. Corresponderá a las administraciones locales y nacionales, dentro de sus respectivas jurisdicciones, la mayor parte de la carga en cuanto al establecimiento de normas y a la aplicación de medidas en gran escala sobre el medio. También se requiere la cooperación internacional con objeto de allegar recursos que ayuden a los países en desarrollo a cumplir su cometido en esta esfera. Y hay un número cada vez mayor de problemas relativos al medio que, por ser de alcance regional o mundial o por repercutir en el ámbito internacional común, requerirán una amplia colaboración entre las naciones y la adopción de medidas por las organizaciones internacionales de interés de todos. La Conferencia encarece a los gobiernos y a los pueblos que aúnen sus esfuerzos para preservar y mejorar el medio humano en beneficio del hombre y de su posteridad.

Principios

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano expresa la convicción común de que:

Principio 1 .- El hombre tiene el derecho fundamental a la libertad, la igualdad y el disfrute de condiciones de vida adecuadas en un medio de calidad tal que le permita llevar una vida digna y gozar de bienestar, y tiene la solemne obligación de proteger y mejorar el medio para las generaciones presentes y futuras. A este respecto, las políticas que promueven o perpetúan el apartheid, la segregación racial, la discriminación, la opresión colonial y otras formas de opresión y de dominación extranjera quedan condenadas y deben eliminarse.

Principio 2 .- Los recursos naturales de la Tierra, incluidos el aire, el agua, la tierra, la flora y la fauna y especialmente muestras representativas de los ecosistemas naturales, deben preservarse en beneficio de las generaciones presentes y futuras mediante una cuidadosa planificación u ordenación, según convenga.

Principio 3 .- Debe mantenerse y, siempre que sea posible, restaurarse o mejorarse la capacidad de la Tierra para producir recursos vitales renovables.

Principio 4 .- El hombre tiene la responsabilidad especial de preservar y administrar juiciosamente el patrimonio de la flora y fauna silvestres y su hábitat, que se encuentran actualmente en grave peligro por una combinación de factores adversos. En consecuencia, al planificar el desarrollo económico debe atribuirse importancia a la conservación de la naturaleza, incluidas la flora y fauna silvestres.

Principio 5 .- Los recursos no renovables de la Tierra deben emplearse de forma que se evite el peligro de su futuro agotamiento y se asegure que toda la humanidad comparta los beneficios de tal empleo.

Principio 6 .- Debe ponerse fin a la descarga de sustancias tóxicas o de otras materias y a la liberación de calor, en cantidades o concentraciones tales que el medio no pueda neutralizarlas, para que no se causen daños graves e irreparables a los ecosistemas. Debe apoyarse la justa lucha de los pueblos de todos los países contra la contaminación.

Principio 7 .- Los Estados deberán tomar todas las medidas posibles para impedir la contaminación de los mares por sustancias que puedan poner en peligro la salud del hombre, dañar los recursos vivos y la vida marina, menoscabar las posibilidades de esparcimiento o entorpecer otras utilizaciones legítimas del mar.

Principio 8 .- El desarrollo económico y social es indispensable para asegurar al hombre un ambiente de vida y trabajo favorable y crear en la Tierra las condiciones necesarias para mejorar la calidad de la vida.

Principio 9 .- Las deficiencias del medio originadas por las condiciones del subdesarrollo y los desastres naturales plantean graves problemas, y la mejor manera de subsanarlas es el desarrollo acelerado mediante la transferencia de cantidades considerables de asistencia financiera y tecnológica que complemente los esfuerzos internos de los países en desarrollo y la ayuda oportuna que pueda requerirse.

Principio 10 .- Para los países en desarrollo, la estabilidad de los precios y la obtención de ingresos adecuados de los productos básicos y las materias primas son elementos esenciales para la ordenación del medio, ya que han de tenerse en cuenta tanto factores económicos como los procesos ecológicos.

Principio 11 .- Las políticas ambientales de todos los Estados deberían estar encaminadas a aumentar el potencial de crecimiento actual del futuro de los países en desarrollo y no deberían menoscabar ese potencial ni obstaculizar el logro de mejores condiciones de vida para todos, y los Estados y las organizaciones internacionales deberían tomar las disposiciones pertinentes con miras a llegar a un acuerdo para hacer frente a las consecuencias económicas que pudieran resultar, en los planos nacional e internacional, de la aplicación de medidas ambientales.

Principio 12 .- Deberían destinarse recursos a la conservación y mejoramiento del medio, teniendo en cuenta las circunstancias y las necesidades especiales de los países en desarrollo y cualesquiera gastos que pueda originar a estos países la inclusión de medidas de conservación del medio en sus planes de desarrollo, así como la necesidad de prestarles, cuando los soliciten, más asistencia financiera internacional con ese fin.

Principio 13 .- A fin de lograr una más racional ordenación de los recursos y mejorar así las condiciones ambientales, los Estados deberían adoptar un enfoque integrado y coordinado de la planificación de su desarrollo de modo que quede asegurada la compatibilidad del desarrollo con la necesidad de proteger y mejorar el medio humano en beneficio de su población.

Principio 14 .- La planificación racional constituye un instrumento indispensable para conciliar las diferencias que puedan surgir entre las exigencias del desarrollo y la necesidad de proteger y mejorar el medio.

Principio 15 .- Debe aplicarse la planificación a los asentamientos humanos y a la urbanización con miras a evitar repercusiones perjudiciales sobre el medio y obtener los máximos beneficios sociales, económicos y ambientales para todos. A este respecto deben abandonarse los proyectos destinados a la dominación colonialista y racista.

Principio 16 .- En las regiones en que exista el riesgo de que la tasa de crecimiento demográfico o las concentraciones excesivas de población perjudiquen al medio o al desarrollo. o que la baja densidad de población pueda impedir el mejoramiento del medio humano y obstaculizar el desarrollo, deberían aplicarse políticas demográficas que respetasen los derechos humanos fundamentales y contasen con la aprobación de los gobiernos interesados.

Principio 17 .- Debe confiarse a las instituciones nacionales competentes la tarea de planificar, administrar o controlar la utilización de los recursos ambientales de los Estados con miras a mejorar la calidad del medio.

Principio 18 .- Como parte de su contribución al desarrollo económico y social, se debe utilizar la ciencia y la tecnología para descubrir, evitar y combatir los riesgos que amenazan al medio, para solucionar los problemas ambientales y para el bien común de la humanidad.

Principio 19 .- Es indispensable una labor de educación en cuestiones ambientales, dirigida tanto a las generaciones jóvenes como a los adultos y que preste la debida atención al sector de población menos privilegiado, para ensanchar las bases de una opinión pública bien informada y de una conducta de los individuos, de las empresas y de las colectividades inspiradas en el sentido de su responsabilidad en cuanto a la protección y mejoramiento del medio en toda su dimensión humana. Es también esencial que los medios de comunicación de masas eviten contribuir al deterioro del medio humano y difundan, por el contrario, información de carácter educativo sobre la necesidad de protegerlo y mejorarlo, a fin de que el hombre pueda desarrollarse en todos los aspectos.

Principio 20 .- Se deben fomentar en todos los países, especialmente en los países en desarrollo, la investigación y el desarrollo científicos referentes a los problemas ambientales, tanto nacionales como multinacionales. A este respecto, el libre intercambio de información científica actualizada y de experiencia sobre la transferencia debe ser objeto de apoyo y asistencia, a fin de facilitar la solución de los problemas ambientales; las tecnologías ambientales deben ponerse a disposición de los países en desarrollo en unas condiciones que favorezcan su amplia difusión sin que constituyan una carga económica excesiva para esos países.

Principio 21 .- De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios recursos en aplicación de su propia política ambiental y la obligación de asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdicción o bajo su control no perjudiquen al medio de otros Estados o zonas situadas fuera de toda jurisdicción nacional.

Principio 22 .- Los Estados deben cooperar para continuar desarrollando el derecho internacional en lo que se refiere a la responsabilidad y a la indemnización a las víctimas de la contaminación y a otros daños ambientales que las actividades realizadas dentro de la jurisdicción o bajo el control de tales Estados causen a zonas situadas fuera de su jurisdiccón.

Principio 23 .- Sin perjuicio de los criterios que puedan acordarse por la comunidad internacional y de las normas que deberán ser definidas a nivel nacional, en todos los casos será indispensable considerar los sistemas de valores prevalecientes en cada país y la aplicabilidad de unas normas que si bien son válidas para los países más avanzados, pueden ser inadecuadas y de alto costo social para los países en desarrollo.

Principio 24 .- Todos los países, grandes o pequeños, deben ocuparse con espíritu de cooperación y en pie de igualdad de las cuestiones internacionales relativas a la protección y el mejoramiento del medio. Es indispensable cooperar, mediante acuerdos multilaterales o bilaterales o por otros medios apropiados, para controlar, evitar, reducir y eliminar eficazmente los efectos perjudiciales que las actividades que se realicen en cualquier esfera puedan tener para el medio, teniendo en cuenta debidamente la soberanía y los intereses de todos los Estados.

Principio 25 .- Los Estados se asegurarán de que las organizaciones internacionales realicen una labor coordinada, eficaz y dinámica en la conservación y mejoramiento del medio.

Principio 26 .- Es preciso librar al hombre y a su medio de los efectos de las armas nucleares y de todos los demás medios de destrucción en masa. Los Estados deben esforzarse por llegar pronto a un acuerdo, en los órganos internacionales pertinentes, sobre la eliminación y destrucción completa de tales armas.

21.a Sesión Plenaria Estocolmo, Suecia - 16 de junio de 1972


La redacció de Las afueras.

Utilitzem cookies
Maximiliano Martos Martos, en endavant ASOCIACIÓN CULTURAL LAS AFUERAS, utilitza “COOKIES” per garantir el correcte funcionament del nostre portal web, millorant la seguretat, per obtenir una eficàcia i una personalització superiors, per recollir dades estadístiques i per mostrar-li publicitat rellevant. Premi el botó "ACCEPTAR" per autoritzar-ne el seu ús, “REBUTJAR” per a rebutjar-les, o “MÉS INFORMACIÓ” per consultar les cookies que utilitza la pàgina. En cas de rebutjar-les, ASOCIACIÓN CULTURAL LAS AFUERAS no pot garantir la plena funcionalitat de la pàgina. Pot obtenir més informació a la nostra POLÍTICA DE COOKIES a peu de pàgina.